Translation of "se c'e" in English


How to use "se c'e" in sentences:

Voglio sapere se c'e' qualcosa di strano riguardo la morte di mio padre.
I want to know if there was anything unusual about my father's death.
Se c'e' qualcuno deve fermare questo fantasma, sono io.
If anyone's gonna stop this phantom, it's gonna be me.
Se c'e' la possibilita' di distruggere i Replicatori una volta per tutte, sicuramente.
For a chance to destroy the Replicators once and for all, of course.
Se c'e' Rynn dietro queste morti, dobbiamo trovarla prima che qualcuno si faccia male.
If Rynn is behind these killings, we need to find her before anybody else gets hurt.
Se c'e' ancora una possibilita' che mia sorella sia viva, io la trovero'.
If there's a chance that my sister's alive, then I'm gonna find her.
Riunire tutti i cinque sospettati, stesso posto e stessa ora, e solo allora controllare se c'e' il tatuaggio.
Gather all five suspects together at the same place, same time, and then start checking for the tattoo.
Se c'e' tempo, voglio tirarmene fuori.
If there's time, I want to call it off.
Se c'e' una cura la useremo, poi ci occuperemo delle conseguenze.
If there's a cure, we'll do it and deal with the consequences later.
Se c'e' qualcuno che puo' farlo, sei tu.
If anyone can do it, you can.
Se c'e' qualcosa che potrebbe farglielo fare, sarebbe Luann.
If anything could do it, it would be Luann.
So che non puoi sederti al nostro tavolo se c'e' anche lui.
I know you can't sit at the table with him.
Ti avviso io se c'e' qualcosa di cui preoccuparsi.
I'll tell you when there's something to worry about.
Se c'e' qualcosa che posso fare...
All of that. If there's anything I can do-
Se c'e' uno come me nel mondo, e io sono a un estremita' dello spettro, non puo' esserci un altro che sia l'opposto di me all'altra estremita'?
If there is someone like me in the world... and I'm at one end of the spectrum... couldn't there be someone else... the opposite of me at the other end?
Se c'e' una cosa di cui sono fiero... e' quanto hai imparato, quest'anno.
If I am proud of anything it is of how much you have learned this year.
Ho bisogno di sapere se c'e' qualche modo per bloccare un ordine di trasferimento.
I need to know if there's any way to block a transfer order.
Un mese, forse due se c'e' un intoppo.
A month, maybe two if there's a logjam.
Sa se c'e' una stazione di servizio nelle vicinanze?
-Do you know if there is a gas station nearby?
Se c'e' qualcuno che puo' capirti, sono io.
It's okay. If anyone gets it, it's me.
Se c'e' qualcosa che possa fare...
If there's anything I can do, I...
Se c'e' qualcos'altro che posso fare...
If there is anything else I can do...
Ehi, se c'e' qualcuno che ha motivo di essere incazzato, quello sono io.
I'll give you a start. If anyone's got a right to be pissed, it's me.
Signore, se c'e' qualche possibilita' che sopravviva, deve riposare.
My lord, to stand any chance of survival, you must rest.
Se c'e' qualcosa che devi dirmi, questo e' il momento giusto.
If there's anything you need to tell me, now's the time.
Senta signora Carras, voglio ritrovarli quanto voi, e se c'e' qualcosa che posso fare per aiutare...
Look, Mrs. Carras. I want to find them as much as you do. If there's anything I can do to help...
La giornata e' piu' bella se c'e' anche lui.
He makes me laugh. How's that?
Dimmi se c'e' qualcosa che posso fare per te.
Tell me if there's anything I can do for you.
In questo mondo se c'e' una cosa che conosco sono le linee aeree, e le Kushon airlines sono il futuro delle linee aeree.
The one thing I know about in this world is airlines. And Cuchon Airlines is the future of airlines. Get in now or...
"Se c'e' qualcuno, qui con noi, si manifesti".
If someone is here with us, make yourself known.
E se c'e' in gioco la mia vita la mia famiglia combatte con me.
And when my life is on the line. That's my family fighting with me.
Beh, se c'e' qualcuno che puo' riuscirci, quello sei tu.
Well, if anyone can do it, you can.
Se c'e' qualcosa che possiamo fare...
If there's anything we can do- - There isn't.
Se c'e' qualcuno che puo' farlo, siamo noi.
You really think we can build this thing?
Se c'e' una prova di questa citta' sulla Terra, il computer la trovera'.
If there's evidence of this city on Earth, the computer will find it.
E se c'e' una cosa peggiore della clamidia, e' la Florida.
And if there's one thing worse than chlamydia, it's Florida.
In questo modo, se c'e' qualcuno la' fuori in attesa, e mi sa che ci sara', non sapranno quale Harry Potter e' quello vero.
That way, if anyone's out there waiting for us, and I reckon there will be they won't know which Harry Potter is the real one.
Se c'e' una cosa che questo figlio di puttana, conosce bene e' il vino.
If they ask, one thing this son's of bitch's know out. It's wine.
Non mi aspetto che mi perdoni, ma... se c'e' qualcosa che posso fare...
I don't expect you to forgive me, but if there's anything I can do...
Ho lavorato sul battito delle dita di Brody con la squadra di crittografia e mi dispiace dirlo, Saul, ma se c'e', si tratta di una piccola combinazione ripetitiva di sequenze.
I've been going over Brody's finger tapping with the crypto team, and I hate to say it, Saul, but there's little, if any, repeat pattern combination.
Non voglio farlo, se c'e' una possibilita' che i media scoprano di noi.
I don't want to do it if there's even a chance the media would find out about us.
E se c'e' qualcuno troppo estremo per Ra's Al Ghul, non c'e' da scherzare.
And any man who is too extreme for Ra's Al Ghul, is not to be trifled with.
Anche se accettassi... se accettassi di farlo... non posso certo aprire la cassaforte se c'e' Estes li' con me.
Even if I agreed... if I agreed to do this, I can't open Estes' safe while he's in the office.
Se c'e' una possibilita' che, grazie a te... i Formic lascino in pace il nostro pianeta per sempre... allora devo chiederti di venire con me.
If there is a chance that, because of you, the Formics might leave us alone forever, then I have to ask you to come with me.
4.503231048584s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?